N廖信忠(台湾作家)
当兵是台湾男人聊天的永恒话题,所谓陆军乞丐海军流氓空军少爷,大家比完军种之后就开始吹嘘谁以前比较辛苦,按照台湾的军事俚语,就是比谁以前当兵的时候“操”。
这个“操”就是操场操练操作的操,锻炼的意思。以前在上班时一群台干聚在一起聊天,总会边抽烟边露出沧桑的表情回忆自己当兵时多操多操,其他人通常又不以为然地说自己所在的部队才真正很操,正当大伙沉浸笼罩在回忆过去的气氛当中,没发现四周都已经用异样的眼神窃窃私语看着他们,尤其是女性同胞,简直就像抓到把柄一样直说这群男人太没修养,聊天一直在那边“操来操去”,肯定聊的不是什么好事。
这简直就是天大的误会!此“操”非彼“操”。现在大家比较熟悉的那个“操”,在民间粗鄙的用法里常指两性交媾;若作为骂人的话,也是非常简洁有力,闽南语里也有个同样的字“干”。“操”本来源自于一个同音的字眼“肏”,入到肉里,很形象的字吧!但它还算比较生僻的字,所以现在大家都用“操”来代替了。
而很多台湾人也无法理解在大陆用语里,为什么那么喜欢“搞”,比如“搞研究”、“搞生产”之类的;同样的用词还有“抓”,“抓经济”、“抓纪律”等。这几年两岸交流越加开放,这类用词也出现在台湾媒体的大陆新闻中,台湾人看了好奇,总觉得这种用语特别土,太直接又很粗俗,“搞”这个字通常都用在负面的词上,比如说“搞女人”之类的。
“操”本来是动词,在台湾当作形容词用,往上追溯,大约五十几年前当兵的人就在用这个词了,那应该是国民政府带到台湾的那批军人里流传开来的用法。
总之,你听到一群台湾男生聊天时在那边“操来操去”,别以为这群人讲话没气质,其实他们只不过是在忆苦思甜而已。汉语有几十年的时间在两个对彼此封闭的社会里随着不同的政治经济环境发展,面对这些初见不太习惯的用语,两岸对彼此都应该有多一点的包容。