N本报记者 陈小芳 文/图 实习生 陈赛妹
本报讯 近日,有不少莆田市民拨打本报热线,对路面上的掉头指示路牌提出不解,称“掉头”字眼太不吉利,为何不能使用“调头”?
昨日上午,记者在莆兴路和省道202线的三岔路口看到,路牌上清晰地写着“前方桥下,掉头右拐”八个大字。家住莆田市区南门街道的黄先生告诉记者,“大家都讲出入平安,‘掉头’给人不吉利的感觉。”
莆田学院中文系陈副教授解释道,“掉头”和“调头”意思一样,应该都可以用,但“掉头”使用较早。早在唐代就有诗云“巢父掉头不肯住,东将入海随烟雾”(杜甫《送孔巢父谢病归游江东兼呈李白》)。“调头”是近现代出现的词汇,更符合现在人的用词,但在古语中主要是“调动”、“调律”的意思,没有改变方向的意思,所以用“掉头”更妥当。
莆田市教育局负责宣传正确语言汉字使用的工作人员告诉记者,现在交通标志普遍使用“掉头”二字,从汉字运用角度确实更为准确,且人们也逐渐习惯这种用法。