第A26版:慢读/闲书
3上一版  下一版4
 
王海青:北极,不许你玩北极熊!
J.K.罗琳换了笔名,就卖不动新书
“儿囝”就是“小孩儿”
党员快来重读《为人民服务》
□别人在看什么·涵芬楼书店
□下周的题
新闻搜索:

3上一期 版面导航
3上一篇  下一篇4 2013年7月17日 放大 缩小 默认        

“儿囝”就是“小孩儿”

 

上周的题,是关于“囝”这个读音。只要会一点点福建方言,一下子就看懂了。读者Summer1984是这样翻译的——

“囝”这个字与“茧”读音相同,在福建人方言中用“囝”称呼儿子。在古代的《韵书》上没有这个字,这大概只是后世的方言而已。“囝”这个字,唐代诗人顾况写的诗里曾经出现过,南宋诗人陆游也有“阿囝略如郎罢意”的诗句。将“囝”这个字用在福建方言里,似乎也没有什么不妥。

当然,这里可以多点补充。这段文字是摘自明代陆容《菽园杂记》。读者吴更指出最后一句“闽越”的范围其实不止福建,古时曾经包括福建、浙江和广东的部分;读者林兰新特地附上顾况写的《囝》全诗,头几句是:“囝生闽方,闽吏得之,乃绝其阳。”读者linyue1938解释“可见是常取幼童作阉奴”,这个事实好残酷。

不过,我们可以追问下去,顾况是怎么听说“囝”这个字?除了他和陆游,别的诗人还有没有相关的诗?既然是“闽粤”,“囝”的发音是不是只有福建才有?等等。

厦门大学中文系教授李如龙先生真有专门的论文说这个事,他的结论是:1.古来“囝”的说法确实只见于闽语区;2.顾况曾经跟从入闽为官的雅士韩偓为幕僚,所以才能写出这首诗。以“囝”入诗的诗人中,莆田人刘克庄就有“久留闽囝谁堪话,却忆番君可与言”,很经典。其他如陆游是绍兴人,在福建多处当过多年的官;杨万里是江西人,在漳州和潮州当过官;魏了翁是四川人,曾知福州,担任过福建安抚使。他们大多在闽地居留过,很容易听到“闽人呼儿曰囝”的。李如龙先生还提到,福州话有“儿囝”的说法,意思是“小孩儿”。并且,闽语的“囝”也是兼用的,不但儿子称为“囝”,女儿也要加上“囝”:福州——诸娘囝,仙游——婶娘囝,厦门——查某囝。

说说奖励:奖励Summer1984稿费30元。读者吴更、林兰新、linyue1938好书各一本。周末请到968111前台领取。

 
3上一篇  下一篇4  
 
   
   
   
关闭