第A03版:天下/国际
3上一版  下一版4
 
莫斯科 优等生因未得高分枪杀老师
德国 东欧黑客入侵政府全“沦陷”
东京地铁3次听见大声讲话都是中国话
英国 BBC被曝出糗马年译成“妓女年”
泰国 选后示威继续英拉投票闹乌龙
新闻搜索:

3上一期 版面导航
3上一篇  下一篇4 2014年2月4日 放大 缩小 默认        

英国 BBC被曝出糗马年译成“妓女年”

 

英语的同音让英国广播公司(BBC)不止一次犯错,而这次“中招”的竟是中国近来最大的话题——农历马年春节。

因为英语中“马”(Horse)与“妓女”(Whores)发音相近,英国广播公司(BBC)就在其一期节目视频的字幕里赫然打出了“欢迎来到妓女之年,全球人民齐庆祝”的字样,引发尴尬。

不过,这已经不是英国广播公司第一次犯下如此错误。在2002年英国王太后丧礼的报道中,将出席仪式的坎特伯雷大主教显示为“坎特伯雷大婊子”;而报道英国王太后的葬礼时又称之为“暴力的瞬间”。     (法晚)

 
3上一篇  下一篇4  
 
   
   
   
关闭