英语的同音让英国广播公司(BBC)不止一次犯错,而这次“中招”的竟是中国近来最大的话题——农历马年春节。
因为英语中“马”(Horse)与“妓女”(Whores)发音相近,英国广播公司(BBC)就在其一期节目视频的字幕里赫然打出了“欢迎来到妓女之年,全球人民齐庆祝”的字样,引发尴尬。
不过,这已经不是英国广播公司第一次犯下如此错误。在2002年英国王太后丧礼的报道中,将出席仪式的坎特伯雷大主教显示为“坎特伯雷大婊子”;而报道英国王太后的葬礼时又称之为“暴力的瞬间”。 (法晚)