第A34版:社会/警法
3上一版  下一版4
 
念huán还是hái?双方闹上法院
废旧线杆爬满藤草 远看像个“绿巨人”
卫生部门建议回收输液袋
被砍摊主已脱离危险
□简讯
只因一句口角 女子脚踩小车
新闻搜索:

3上一期 版面导航
下一篇4 2014年10月14日 放大 缩小 默认        
“还欠借款人本金2万元”,收条上出现多音字引歧义
念huán还是hái?双方闹上法院

 

N海都记者 涂明 通讯员 陆学宇

海都讯 收条上“还欠借款人本金2万元”,“还”是念“huán”还是念“hái”?由于出现这个多音字,欠款人和借款人争执不下,上了法院。近日,宁德蕉城法院审理此案,法官发现了欠款人利用多音字逃债的伎俩。

欠款人打好收条让借款人签

2011年间,谢某向张某借款30万元,借期为3个月。借款到期后,张某在多次要求谢某还款无果的情况下诉至法院。经法院调解,双方达成了分期还款协议:谢某从2013年2月起陆续按协议还款。

今年1月14日,谢某向张某偿还2万元,在张某要写收条给谢某时,谢某提出其已打印好了收条,只要张某签字即可。张某接过收条,核对金额无误后便签了字,但之后,谢某却不再返还借款。张某无奈之下,向法院申请强制执行剩余的15万元借款。

法院向谢某发出执行通知后,谢某向法院表示其尚欠张某2万元,同意一次性偿还,并向法院提交了上述收条以兹证明。收条载明:“兹收到谢某现金2万元,于2014年1月14日结还欠借款人本金2万元。”

张某称谢某尚欠15万元未还,而谢某却称已还28万元,仅余2万元未还,双方各执一词。

法官提醒:凭据尽量不用多音字

法院组织双方进行了调解。调解中,张某认为收条的意思是收到谢某所还(huán)欠款2万元,而谢某却认为是张某收到本期的2万元还款后,于2014年1月14日经结算,还(hái)欠张某本金2万元。

法官向谢某询问了还款过程,谢某回答模糊其词,并称之前还款26万元的收条均已丢失,仅余上述提交的收条。于是,法官严肃地向双方释明了做虚假陈述等妨害民事诉讼的行为,依法要按情节轻重承担罚款、拘留,甚至被追究刑事责任的法律后果,谢某表示需要时间进行回忆。

近日,谢某向法官表示,他愿意一次性支付13万元了结该案,经法院再次组织双方调解,张某最终同意谢某提出的方案。法官提醒说,为避免诉讼风险,书写借条、欠条或收条等凭据应尽量不用多音、多义字,如果有则尽量做相应补充,如“还欠款2万元”这一表述,在“还”字前加“偿”字便不会产生歧义。

 
下一篇4  
 
   
   
   
关闭