第A22版:文体/星闻·慢读
3上一版  下一版4
 
“最大耻辱”?
王君安把越剧带到美国
哈林重归《好声音》
新闻搜索:

3上一期 版面导航
3上一篇  下一篇4 2015年3月20日 放大 缩小 默认        

王君安把越剧带到美国

王君安美国讲座“霸气”海报
 

N海都记者 宋晖

海都讯 记者昨日从福建省芳华越剧团获悉,本月26日至28日王君安将在美国的高校举办三场越剧讲座,其中最后一场讲座将在哈佛大学举办,这是芳华越剧团首次将越剧带到美国。

据了解,王君安春节前就去了美国,那里她并不陌生,她曾在那里留学整整10年,在华盛顿她读了5年“财经”,又在加州干了5年金融工作。在美国她只是个普通的中国女孩,她从来没向别人提起过她在中国是位著名演员。能讲一口流利的美国英语,也让王君安这一次的讲座与美国当地学生交流起来毫无问题。

王君安曾特地推出了一张个人CD《越韵风流——君安怀念先生尹桂芳》,其中收录了众多尹派名段。最特别的是其中有九个唱段由王君安和朋友一起翻译成英文,她用双语演唱,她告诉记者:“翻译越剧太痛苦了,往往改了词,就完全不是那个味道了,后来我们只好先写出唱段的中文大意,后翻译成英文大意,再修改润色,就像那些意大利歌剧引进中国一样。”不知这次美国的讲学是否会展示英语版的越剧。据介绍,当年尹桂芳把越剧带到福州,在这里生根开花,而今君安把越剧带出国门,希望让更多的人了解中国越剧,了解中国戏曲。

 
3上一篇  下一篇4  
 
   
   
   
关闭