N新华
日本首相安倍晋三下月访问美国前接受《华盛顿邮报》专访,阐述他对日本经济、日美关系和历史问题等方面的看法。安倍在专访中称,第二次世界大战期间的日军“慰安妇”为“人口贩卖受害者”。这一表述引起美国和日本媒体关注。
“不会重新审视‘河野谈话’”
《华盛顿邮报》记者戴维·伊格内修斯就有关历史问题提问:“不管是盟友还是批评者,一些人都会把你称作(历史)‘修正主义者’——也就是希望宣告日本遭到指责的一些过往黑暗历史不是真的。我想问你:把你称作修正主义者是否恰当?”
安倍说,政客应该以“谦卑”的态度面对历史,“当历史有争议,应该留给历史学家和专家(去探讨)”。
“首先,我想非常清楚地声明,安倍内阁继承历届政府在历史问题上的立场,包括(战后50周年发表的)‘村山谈话’和(战后60周年发表的)‘小泉谈话’。”安倍说,“我们还想强调,安倍内阁不会重新审视(日本政府1993年承认强征‘慰安妇’并道歉的)‘河野谈话’。”
提及“慰安妇”问题,安倍声称,这些女性是“人口贩卖的受害者”,她们的遭遇让自己感到“心痛”。
“当我想到这些人,她们成为人口贩卖的受害者,经历难以形容的痛苦,我感到心痛,”安倍说,“历史上有很多战争,女性的人权遭到侵犯。我希望,21世纪会成为第一个没有侵犯人权的世纪……日本会为了这个目标尽自己所能。”
首用“人口贩卖”表述
《华盛顿邮报》报道,经与安倍一名助手确认,这是安倍出任首相以来,第一次在公开表态中以“人口贩卖”表述“慰安妇”问题。
日媒报道,尚不清楚安倍在这次专访中使用的日语词汇是什么,最终被翻译成英语的“贩卖人口”。美媒认为,将“慰安妇”问题称作“人口贩卖”,却绝口不提这一问题的加害方,显示出安倍在对待“慰安妇”等历史问题上继续坚持“模糊”表述的策略。